Noticias para artistas: nueva función de traducción para los títulos
¡Parece que fue ayer cuando lanzamos Redbubble en español! La acogida fue fantástica y no podríamos estar más agradecidos. Por eso, ahora queremos ayudaros a ganar todavía más visibilidad entre los usuarios que utilizan la web en francés, alemán e inglés. Hemos añadido una nueva función gracias a la cual los títulos de vuestras obras se traducirán automáticamente a estos idiomas. Si hasta ahora los habíais puesto en inglés, los usuarios que naveguen por la web en español los verán en la lengua de Cervantes.
La idea es conseguir que vuestros diseños aparezcan antes en los resultados de búsqueda sin que el idioma en el que escribís sea una barrera para conseguirlo, además de mejorar la experiencia de los usuarios que disfrutan de Redbubble en otras lenguas.
Si preferís mantener los títulos originales o habláis más de un idioma y queréis modificar las traducciones, no os preocupéis: podréis hacerlo mediante los campos que hemos añadido en la interfaz de subida de archivos.
Esperamos que esta nueva función sirva para que vuestro talento llegue a un público todavía mayor, ya sea en Berlín, Bruselas, Marsella, Mallorca o los confines del universo.
¿Os morís de ganas por darnos vuestra opinión?
¡No os cortéis y dejadnos un comentario!
(Imagen de cabecera: «Riding In Budapest» de hudolin)